知道而且能夠使用的單字稱為「詞彙」,知道很多單字稱為「詞彙很多」或是「語言能力很強」,這樣的人通常擁有較強的思考能力或溝通能力,因為每個人都只能透過自己知道的單字思考事物、了解情緒、進行溝通。換言之,了解越多單字,就越能從不同的角度了解事物,也有更多描述事物、接受事物的方法。
請大家試著回想一下與朋友、家人或是親近的人之間的對話。是不是常常只用到「糟了」、「厲害」、「好煩喔」這類特定的單字呢?如果只因為這些詞彙方便好用而整天使用,就會變得只用固定的詞彙表達自己的情緒。
讓我們試著將語彙能力比喻成彩色鉛筆吧。如果手邊有很多種顏色的彩色鉛筆,就比較容易描繪眼前的風景對吧?但是,如果你手邊只有「糟了」、「厲害」、「好煩喔」這三種顏色的彩色鉛筆,恐怕只能畫出與實際的風景相去甚遠的圖,而且別人也看不懂你在畫什麼。
本文將介紹4組與情感有關的單字和成語,而且都是日本小學生畢業前會認識的詞彙,只要多學這類字詞,就能更知道該如何表達自己的情緒,也就能建立更美好的人際關係。讓我們一個一個來認識這些單字,讓自己的語彙力就像有許多種顏色的彩色鉛筆般豐富多彩吧!
試著替好き這個單字換句話說吧!
大家知道喜歡一個人的時候,該怎麼形容嗎?除了愛しい之外,還有恋しい或是心を寄せる這類說法。至於慕わしい則有被吸引的感覺,是很成熟的說法。
除了戀愛之外,喜歡某個人或是物品時,可以說成気に入る,以及從這種說法延伸的お気に入り或是好ましい這類較委婉的說法。這裡要問大家一個問題。如果特別支持某個人或是某種動漫人物時,會怎麼說呢?答案就是ひいきする喔。最近也很常聽到推し這種說法對吧?如果特別喜歡某種食物,也能使用目がない或是好物這類詞彙形容。
▌気に入る(合乎心意)
【意思】
符合喜好或是理想。喜歡的意思
【例句】
新買的鞋子很好穿,很合我的心意。
新しく買った靴は履き心地が良くて気に入っている。
▌愛しい(惹人疼愛的)
【意思】
可愛得不得了。想要待在旁邊。也寫成「愛おしい」。
【例句】
我家的貓平常不太愛理人,所以過來撒嬌時,特別地惹人疼愛。
我が家の猫は素っ気ない。だからこそ、甘えてくる瞬間が愛しい。
▌目がない(喜歡到盲目的地步)
【意思】
喜歡到沒有東西能夠替代的地步。
【例如】
愛吃甜食愛到盲目的姐姐每次去超商一定會買甜點。
甘いものに目がない姉は、コンビニに行くたびにスイーツを買う。
▌四字成語筆記:敬天愛人(けいてんあいじん)
敬愛這世界的一切與人類。這是於幕末到明治時代活躍的西鄉隆盛最喜歡的一句話。
試著替嫌い這個單字換句話說吧!
虫がすかない的「虫」不是昆蟲的意思喔。古時候的人覺得,在人體之中有隻決定我們的心情或是情緒的「蟲」,所以肚子在叫的時候會說成「腹の虫が鳴る」,覺得某種預感即將成真時,會說成「虫の知らせ」。
在介紹「好き」時,介紹了「気に入る」這種說法,而與這種說法相反的說法就是気に入らない,除此之外,還有気に食わない、気に染まない這種比較委婉的說法喲。
有些人會把嫌物當成好物的反義詞,但是日文沒有這種說法,只會說成苦手或是進一步強調的大の苦手而已。
▌虫が好かない(沒來由地討厭)
【意思】
沒什麼理由,但就是不喜歡。
【例句】
他很聰明,也長得很好看,但我就是沒來由地討厭他。
彼はとても頭が良く、見た目もいいのにどうても虫が好かない。
▌気に入らない(不符合心意)
【意思】
不符合自己的心意或期待。
【例句】
明明跟哥哥說對不起了,但是聽到他說他不喜歡我的態度,讓我很生氣。
兄に謝ったのに、態度が気に入らないと言われて腹が立った。
▌苦手(不擅於面對某些人事物)
【意思】
討厭的人或是不擅長面對的事物。
【例句】
哥哥很怕冷,一下雪就不願離開暖桌。
寒さが苦手な兄は、雪が降るとコタツから出ない。
▌四字成語筆記:不俱戴天(ふぐたいてん)
讓人不想活在同一個世界的意思。小說或是動漫很常出現「不俱戴天の敵」這種說法。
試著替面白い這個單字換句話說吧!
「面白い」是用來形容眼前為之一亮的詞彙,後來便用來形容好心情,很愉快、很開心的情況,後來甚至用來形容值得玩味的事情,也就是「興味深い」的事情。
到了江戶時代之後,面白い也出現了滑稽得讓人忍不住發笑的意思。在看搞笑節目的時候,會覺得很有趣對吧?這時候也能用「面白い」這個詞彙形容這種情況。此外還有ひょうきん或是ユーモラス這類代替的說法。ユーモラス的語源是英語,至於意思則是幽默。
▌心が引かれる(吸引)
【意思】
很有魅力,不斷地被吸引過去。
【例句】
對戰遊戲特別吸引我跟哥哥。
僕と兄は、対戦モードのゲームに心が引かれる。
▌引き込まれる(被拉進某種世界)
【意思】
被某種人或物的魅力吸引,難以自拔。
【例句】
姐姐被喜歡的歌手的歌聲吸引,連媽媽也成為粉絲。
姉が好きな歌手の歌声に引き込まれて、母もファンになった。
▌夢中(沉迷於)
【意思】
沉迷於某種事物到忘我的境界。
【例句】
最近爸爸跟我沉迷於Minecraft這款遊戲。
最近、父と僕はマインクラフトに夢中だ。
▌興味深い(令人玩味的)
【意思】
讓人很有興趣,很想了解。
【例句】
聖母峰每年都長高幾公分這件事,值得玩味。
エベレストが年に数cmずつ高くなっている事実は興味深い。
▌魅力的(充滿魅力的)
【意思】
具有吸引人心特質的事情。
【例句】
雖然跟朋友去遊樂園玩很吸引人,但是家裡有事,只能拒絕。
友達と遊園地に行く計画は魅力的だったが、家の事情で断った。
▌四字成語筆記:無我夢中(むがむちゅう)
太過沉迷於某種事物,甚至忘了自己的意思。大家有沒有遇過這種讓你忘了自己的興趣呢?
▌四字成語筆記:興味津々(きょうみしんしん)
對某件事物興趣盎然的樣子。「津々」是用來形容泉水不斷湧出的詞彙。
試著替つまらない/面白くない這個單字換句話說吧!
大家是不是以為「面白い」的反義語為「面白くない」?正確答案是「つまらない」。不過,若只是這樣一筆帶過,那才叫做つまらない(無聊)對吧。日語有很多相同單字疊在一起的疊詞,例如飽き飽き就是其中之一,至於強調討厭或是類似情緒的詞彙還有味も素っ気もない這種說法。「素っ気」就是趣味或是味道的意思。「ぞっとする」是用來形容有趣的詞彙,而「ぞっとしない」當然就是與つまらない相近的詞彙,都是無聊的意思。請大家不要把這個單字與「おそろしくない」混為一談喔。
▌退屈(枯燥)
【意思】
沒有任何感動人的變化或趣味或是無趣的事物。
【例句】
校長的致詞又長又枯燥。
校長先生の話は長くて退屈だ。
▌飽き飽き(厭倦)
【意思】
某件事物很冗長或是一再重覆,讓人心生厭倦的意思。
【例句】
那個小孩總是很愛自吹自擂,實在讓人聽得很厭倦。
あの子の自慢話には飽き飽きしている。
▌味気ない(索然無味)
【意思】
沒有半點趣味與魅力。味気也讀成「あじき」
【例句】
好朋友搬家後,每天變得索然無味。
大親友が引っ越してしまって、毎日が味気ない。
▌興醒め(失去興趣)
【意思】
失去興趣的意思,讓人不再覺得有趣或是開心。
【例句】
不小心知道推理小說的犯人是誰之後,頓時失去興趣。
読んでいる推理小説の犯人を知ってしまい興醒めした。
▌ぞっとしない(極其平庸)
【意思】
不覺得特別佩服或有趣。
【例句】
老實說,那位知名YouTuber的新影片極其平庸。
有名YouTuberの新作動画は、正直ぞっとしない内容だった。
▌四字成語筆記:無味乾燥(むみかんそう)
沒有任何味道與趣味。「無味」是指味道寡淡的意思,「乾燥」則是一點濕潤的感覺都沒有的意思喲。
▌四字成語筆記:驢鳴犬吠(ろめいけんばい)
將無聊的文章形容成動物叫聲的詞彙。「驢鳴」就是驢子的叫聲,「犬吠」就是狗狗吠叫的聲音。
本文內容節錄自 La Vie 出版書籍《跟日本小學生一起學日語!提升單字量及表達力的詞彙圖鑑》
出版日期|2024/09/21
作者|齋藤孝
出版兩年仍雄霸亞馬遜日語類前三名,系列熱銷超過20萬本!日本家長買來送禮與共讀Top1的日語學習書!覺得「可愛」只想得出「かわいい」來稱讚嗎?要如何練習觀察事物重點和用日語說明日常狀況的能力呢?一起來學習日本小學生畢業前都要懂的詞彙吧!
✸ 更多新書資訊 ⭢ La Vie 圖書