在他藍色眼眸下,藏著一顆如搖滾牛仔般的心。演而優則導在好萊塢屢見不鮮,只不過能否初次就獲得滿堂彩,看的不僅是與生俱來的天分,更考驗導演與演員間的絕佳默契。身為人盡皆知的好萊塢性感王,布萊德利庫柏(Bradley Cooper)在他帥氣外表下,也充分展現了極大野心,從《派特的幸福劇本》、《瞞天大佈局》、《美國狙擊手》到導演處女作《一個巨星的誕生》(A Star Is Born),大銀幕上各式不同面貌讓人看見他無窮的可塑性,然而他深藏的歌唱好實力,倒是在《一個巨星的誕生》才讓人初次驚覺,原來他這麼會唱。而女神卡卡(Lady Gaga)為電影量身打造的主題曲「Shallow擱淺帶」,更獲得2019奧斯卡最佳原創歌曲!
貫穿電影的核心歌曲 Shallow
初執導筒便選擇翻拍經典,布萊德利庫柏甚至找來女神卡卡(Lady Gaga)助陣演出,他用現代拍攝手法,結合時下流行音樂,完美詮釋一段動人的愛情故事,成就了專屬現代的《一個巨星的誕生》。兩人於劇中首度合唱的「Shallow擱淺帶」更成為電影裡最令人難忘的鏡頭,當身為搖滾巨星的傑克森緬因拉著還是素人的艾莉上台演唱,那一刻觀眾的心就像是懷著緊張情緒的艾莉般忐忑,既感受台下震耳欲聾的歡呼之餘,也領略到自己有多想引吭高歌、一鳴驚人,而隨著漸漸升高的激昂旋律,自此帶來電影第一個高潮。
從停車場簡單的哼歌橋段,變成站上萬人舞台的抒情歌,卡卡表示當初自己在創作「Shallow」時便是以艾莉的視角出發想像,如同歌詞寫道「告訴我,女孩/你在這花花世界是否快樂/或者你需要更多/是否在找尋別種寄託」,宛若千里馬遇上伯樂,兩條不同軌道的水平線終於交會,激出漂亮火花的定情曲。而為了拍攝這場令人雞皮疙瘩滿地的橋段,劇組也實際租借了洛杉磯著名的希臘劇院(Greek Theatre)戶外廣場,並動員了卡卡2000名粉絲,儘管實際上是拍攝電影,但現場其實更像是卡卡的另類演唱會。
而有了好場地,單純只是詞曲創作自然不能真正滿足布萊德利庫柏對「真實」的要求,他說:「這部電影情感的流動來自音樂,我要的不僅僅是音樂,我要真實的現場演唱。」;卡卡也同意他現場收音不對嘴的觀點:「現場演唱有種非常真誠的特質,看見滿場的觀眾,心中的悸動讓你完全無法隱藏在內心最深處的情感,看到布萊德利庫柏現場演唱,我內心真的很感動。」。
除了卡卡粉絲熱情相助外,劇組也實際借用了美國Stagecoach驛馬車鄉村音樂節、Coachella科切拉音樂節與英國Glastonbury等音樂祭場地,他表示以一個音樂素人站上Glastonbury音樂節確實很奇妙,況且為了不擾亂音樂節流程,劇組只能在中間短暫的4分鐘休息時間緊湊取景,「這場拍攝讓我們了解許多活動內部運作的狀況,Glastonbury是世界上最大的音樂節之一,也是許多音樂人打響名號或重出江湖的場地」。
而為了電影歌曲不外洩,他在台上皆是彈奏空氣吉他,事後再配上吉他手盧卡斯尼爾森彈奏的音檔,由於電影全為原創歌曲,因此他當時演唱的歌聲,僅有前五排觀眾能聽見些微聲響,他笑說大家當時應該都搞不清楚台上發生了什麼,但好險那4分鐘沒被噓下台,至於哪個橋段最棒,他表示:「最棒的是,接著我會介紹Kris Kristofferson出場」。(Kris Kristofferson為1974年版《A Star is Born》男主角)
硬漢牛仔歌曲
展現了充滿情感的鄉村搖滾歌唱技巧,布萊德利庫柏也獻出創作天賦,像是電影開頭的「Black Eyes」便是在拍攝期間所譜寫,為了配合角色設定,他事先花了幾個月時間請來口音教練Tim Monich,降低八度音階,也結合劇中飾演哥哥的演員山姆艾略特(Sam Elliott)西部牛仔口音,讓低沉嗓音更具傑克森緬因風格。
儘管刻意改變聲音的過程很痛苦,然而庫柏覺得一切都值得,這讓自己與山姆艾略特能夠顯得更加親近,看來真的如同一對兄弟,更不用說兩人在電影中所展現讓人動容的手足之情。至於哪首歌最能完美彰顯傑克森的性格與充滿故事性的嗓音,自然是帶著濃厚鄉村抒情風格的「Maybe It's Time」,歌詞中唱著「或許是時候讓過往變成過去式了/要改變一個人需要付出很多代價嘗試/現在或許該是時候放下了」,就像是傑克森的自白,他渴望有愛的未來,卻總是被過去束縛,但該是改變的時候了。
對布萊德利庫柏來說,這部電影談的就是真實情感,無論是喜悅、感傷還是愛戀,都得用音樂來傳遞,他形容:「我從沒有想過該如何在畫面中拍攝出原創的感覺,我只知道我心中想講的這個故事,必須被拍得夠真實,才能夠動人,才能貼近人心。」就是因為這個態度,讓女神卡卡這位身經百戰的歌壇唱將卸下心防,「我雖然很興奮,但我也相對地很緊張。」卡卡說:「我感謝他對我的信任,我也想把最真的一面表現出來,我能感受到他心中的蘊藏多年的能量,在這一次的工作中被完全釋放出來,他是天生的導演人才,我們兩人同時跨足另外一個領域,有種相知相惜的感覺,因此我們一起創作電影中的歌曲。」。
Text:Ian Liu
via 華納兄弟影業、Entertainment Weekly、Thrilllist